(Candyland,A My Chemical Romance ,
2007.12.08. 15:38
Folytatás
26. candyland
Brian: ez olyan volt, hogy itt van egy különleges banda, egy különleges adottsággal, és ezzel a nagyszerű albummal. A kérdés az volt, hogy sikerülnek-e nekik a dolgok? Ha legyőznek minden rossz embert, és túlvészelnek minden nehézséget, akkor onnantól beüt a kánaán.
Mancow (rádiós – Chicago): nagyon tetszik az új videótok. Odaragaszt a képernyő elé, mert az egész fokozatosan épül fel.
Gerard: nagyon jó dolog volt megcsinálni, az egész közös munka volt. A pasi, aki csinálta, tényleg nagyon értett a dolgához. Már ezelőtt is egy csomó videót rendezett.
Mancow: tudod mit ember? Senki más munkáját ne ismerd el. Ha te leszel az énekes, akkor mindennek rólad kell szólnia. Senkit se ismersz, mindenért te hajtod be a dícséretet. Ezt kell tenned. (Gerard végig nevet)
Mancow: hölgyeim és uraim, most lehetünk tanúi ezen fiatalember felemelkedésének. Hogyan tovább, kölyök? Hogyan tovább?
Gerard: fogalmam sincs.
Rádiós: láttátok a reggeli újságot? benne vagytok.
Gerard: még nem láttuk... nagyszerű.
Rádiós: nagyon jókat írnak rólatok. A lemezetek az év egyik legjobbja.
---
Gerard: ó, ember, ember, ez marhajól néz ki (amikor először vannak az AP címlapján)
vki : nézd meg, ugyanazon a címlapon vannak, mint Kid Rock.
Gerard: csak be akartunk köszönni, mielőtt még tovább állnánk
Vki: Jó látni titeket. Jó beszélni veletek még egyszer utoljára személyesen, mielőtt szupersztárok lesztek.
Gerard: á, velünk nem lesz így.
27. the my chemical romance explosion
Gerard: az egész hirtelen olyan lett, mint a My Chemical Romance – berobbanás.
Gerard: fura dolog, mert sosem tudhatod, hogy a bandád eljut-e oda, hogy egy csomó TV-s szereplése lesz.
Ray: az MTV-hez megyünk, hogy valami olyan műsorban lépjünk fel asszem, hogy Discover & Download.
Gerard: ez a Discover & Download műsorban fogják adni, és a TRL stúdióban vettük fel. Nagyon jól éreztük magunkat.
Gerard: az akkor valami teljesen bizarr és új dolog volt.
Ray: asszem a Libertines is ott volt, meg valami rapper.
Mikey: valaki 50 Cent-ék közül.
Gerard: nagyon izgatott vagyok... Milyen fehér vagyok? – nézi a kamerát – óó, szép... nagyon fehér.
Ray: ez nagyon fura. valahogy erről álmodsz, amikor még csak pár ember előtt gitározol
Mikey: az fura, ha a kamerák belemásznak a képedbe, de ettől függetlenül jó élmény. Néhány dal után belejössz, hogy jeee, maradjunk, és lépjünk fel egész este.
Gerard: és a legjobb rész, hogy a szüleid is megnézhetnek a tévében. Utána meg felhívnak, és mondják, hogy milyen büszkék rád. Hihetetlen. A szüleink mindig is támogattak minket.
Way apuka: Hé, kamerás úr!
Gerard: (az anyukájának) nézd, ott a kamera... csak egyszer nézzél már bele (anyukája kimegy a képből) ... na igen... ő az én anyukám.
Frank: ő itt a nagypapám bátyja, ő itt a nagypapám, ő ott az apukám.
Frank apukája: nagyon büszke vagyok rá, tényleg. Én is zenész vagyok, és sosem álmodtam ekkora sikerről, mint ami neki most megadatott. Féltettem ettől az élettől, mert tudtam, hogy milyen nehéz, ő mégis vállalta, szóval tényleg nagyon tökös fiam van.
Interjús: szóval a nagybácsid, nagypapád, apukád... ők már külön családi rajongói klubnak számítanak. Ez nagyszerű
Frank: jaja, még lapokat is adogattak nekem, hogy írjam alá, és megmutathatják az ismerőseiknek.
Way apuka Mikey-nak: Bostonban lesz két koncertetek.
Mikey: akarsz jönni egyikre vagy mindkettőre?
Way apuka: nem. De ott van Cathy, Jack nagybácsi lánya.
Frank apukája: az én apukám is zenész
Frank nagypapája: meglep, hogy mennyi energiája van. Több mint akárkinek is, akit valaha láttam. Hihetetlen.
Frank: a nagypapámnak van ez a hűtőgép üzlete, és néha beszélgetek az üzletfeleivel, ők meg visszamondják, hogy hol láttak engem, meg hogy milyen híresek lettünk, és ilyenkor zavarba vagyok, az egész olyan fura.
Frank nagypapája: az egész banda nagyszerű munkát végez.
Chris: a gépetek fél hétkor indul, nem fél nyolckor
Gerard: hogy ott lehessünk fél ötre?
Brian: ott hagyjátok az mtv-t, utána irány a hotel, majd elrepültök a koncert helyére, és ott vár egy busz, amin majd aludhattok. Innen repültök Angliába, Angliából Japánba, Japánból Hawaii-ra, és Hawaii-ról vissza az USA-ba.
Mindent egy nap alatt.
Mikey: korán van, és fáradt vagyok.
Gerard: ez a kurva repülő kurvára kicsi...
28. the nintendo fusion tour
Interjús: most itt vagytok a Nintendo Fusion Tour-on... hogy álltok a Nintendo-s cuccokkal?
Gerard: az első nap kaptunk egy GameCube-ot
Bob: ingyen Nintendo! kapjuk, mert ők a turné szponzorai
Gerard: plusz nemrégen kaptunk ’Donkey Konga’-t, a bongo játékot (Bob és Ray bemutatják)
- Frank hülyül -
- Frank trükköt mutat -
- A legeslegelső MCR „Secret-Santa” -
Gerard: Mi eeeeez? Tudom, tudom! Nagyon fasza!
Gerard Batmobile-t kap, Frank X-box-ot, Ray szintén játékkütyüt, Mikey ’Mikey Skywalker’ festményt
Bob: Mr Bean? Ez az egyetlen Mr Bean, ami nincsen meg nekem! Köszönöm, srácok
Gerard: áá, ez majd a hörcsögé lesz, amit venni akarok! (Bob – mondtam, hogy nem viccelek) Gerard: olyan tökéletes
29. next came the helena video
Gerard: ez volt a kemény dió, a nagy videó, amire azt mondtuk, hogy oké, ennek meghatónak kell lennie.
Ray: a Helena valószínűleg az egyik legkedveltebb dal a lemezről, mert annyi jelentés van mögötte
Mikey: azt akartuk, hogy egyrészt egy tisztelgés legyen a nagymamánk előtt, de azt se akartuk, hogy nagyon lehangoló legyen. Ő se akarta volna.
Ray: a dal valakinek az életét éljenzi, és amikor valaki elmegy, akkor arra a jó dolgokra kell koncentrálnod, amit az a személy megtett, és meg kell próbálni nem beleroppanni abba a tudatba, hogy már sosem lesz veled, a személy hatással volt az életedre, és ezt kell továbbvinned.
Gerard: amikor néztem, ahogy Tracy táncol, annyi érzés előjött, nehéz volt megnézni, és a koporsó vitele is mindenkit mélyen érintett. Nagyon szomorú klipforgatás volt, de annak is kellett lennie. És ez a legjobban jellemezte a bandát mind látvány, mind művészi szempontból.
30. fashion
Brian: és utána leforgatták a Helenát, és csak úgy, abban a ruhában hagyták ott a terepet
Gerard: szóval elkezdtük ezeket hordani, mert tetszett, ahogy kinéztünk, egy igazi bandának éreztük magunkat
Brian: és akkor belekezdtek ebbe... ők lettek az a banda, akiknek egyenruhájuk van... nem olyan értelembe, hogy mindenkinek egyforma ruhája lesz, hanem olyan értelembe, hogy tökjól néznek ki. És megint fejlődtek
Brian: amikor először beszéltem az MCR-rel, és Gerarddal, akkor nem volt se pénzük, se jövedelmük... akkor muszáj volt a pénzt összekaparni
Gerard: szerintem az új múmiás pólómat fogom felvenni...
Mikey: igen? milyen méret?
Gerard: S-es, asszem
koncerten:
kósza pali a közönségből: hol van a bőrdzseki?
Gerard: a bőrdzseki szétment, szétesett, a sok izzadás miatt
Frank varr
Kamerás: amikor majd a haverjaid meglátják ezt, lánynak fognak csúfolni..... Pansy!
Brian: és utána leforgatták a Helenát, és onnantól kezdve minden a külső körül forgott
fényképezkedésen valaki Franknak: Fehér cipőt kell felvenned!
valaki: Basszus... ????
Gerard: Bazd meeeg
Gerard: hogy nézek ki?
Kamerás: halottul mintazállat
Gerard: Cry me a river....
Gerard: na és ez hogy néz ki?
Csaj: tetszik, szerintem jól néz ki
...
Mikey: miaf**t csinálsz? ne vedd már föl azt, ahogy egyenesítem a hajam!
...
Ray: egyszer kipróbáltam, hogy milyen, ha kiegyenesítem a hajam, de nem működött
Gerard: nekem tetszett az egyenes haj
Ray: furán néztem ki.... nem mintha jól néznék ki alapból... (Gerard: neeem, jól nézel ki, öreg)
...
Eliza (???): naa, ne mozgasd már a szemed
Gerard: nem direkt van
Eliza: hagyd abba... nézz föl
Gerard: nem direkt van! szokj hozzá!
Interjús: hogy csináljátok? hogy van egy meghatározott kinézet egy turnéra, aztán a következőn változtattok? vagy csak spontán az egész
Gerard: spontánul mennek a dolgok... de azért bizonyos időszakonként lecseréljük a cuccainkat
Brian: na és onnan az egész csak ment a maga útján
Gerard: meg akarom kapni az összes fajta szemfestéküket... ha lenne egy kis fehér mellé, az milyen jó lenne
Kamerás: új gatya?
Frank: ja, új, szűk gatya (Frank megmutatja >:])
Gerard: na ezt kapd ki
Kamerás: mi van? (kamerás markol, Gerard szalad)
Brian: valamilyen oknál fogva nem mossák a ruhákat, tisztítóba se viszik őket, és nem tudom miért... és folyton mondom nekik, hogy szerezzenek új fellépőruhákat, vagy egyszerre több darab legyen nekik, de nem csinálják
Brian szagosít
Gerard: ez nagyon büdös
Brian: naná... most legalább már tudod, hogy miről beszélek (utána még van valami disznók a sárban???)
|